麻豆传媒

Видеокампания БАПОР на одном из гигантских рекламных экранов в токийском районе Сибуя, Япония. ? БАПОР/Хироко Сузуки

Послание Генерального секретаря

 

В этом году ?— по прошествии двух лет ужасающих страданий в Газе? — Международный день солидарности с палестинским народом приходится на начало столь необходимого режима прекращения огня. 

Выжившие оплакивают гибель десятков тысяч друзей и родственников (почти треть из которых? — дети); тысячи людей оправляются от ранений. Голод, болезни и травмы носят повсеместный характер; школы, дома и больницы лежат в руинах. 

Несправедливость продолжается и на оккупированном Западном берегу, включая Восточный Иерусалим, где имеют место израильские военные операции, насилие со стороны поселенцев, расширение поселений, выселение людей из их домов, снос зданий и угрозы аннексии. 

Убиты сотни гуманитарных работников. Большинство из них — это палестинские сотрудники ООН, и за всю историю своего существования Организация несет самые крупные потери среди персонала. Погибло больше журналистов, чем в любом другом конфликте со времен Второй мировой войны. 

Во многих отношениях эта трагедия стала испытанием для норм и законов, которыми международное сообщество руководствовалось на протяжении поколений. Убийство такого количества гражданских лиц, неоднократное перемещение целого народа и препятствование оказанию гуманитарной помощи недопустимы ни при каких обстоятельствах. 

Недавнее прекращение огня дает проблеск надежды. Сейчас крайне важно, чтобы все стороны неукоснительно соблюдали его и добросовестно изыскивали решения, способствующие восстановлению и соблюдению международного права. Речь идет, в том числе, и о безотлагательном и достойном возвращении останков заложников, захваченных в результате нападений 7 ?октября, скорбящим семьям в Израиле. 

Необходимо разрешить масштабный ввоз жизненно важной гуманитарной помощи в Газу, и международное сообщество должно продолжать твердо поддерживать БАПОР, которое является для миллионов палестинцев, включая палестинских беженцев, единственной надеждой на спасение. 

Я повторяю свой призыв к прекращению незаконной оккупации палестинской территории? — как это было подтверждено Международным Судом и Генеральной Ассамблеей ?— и уверенному продвижению к урегулированию в соответствии с принципом сосуществования двух государств согласно международному праву и соответствующим резолюциям ООН, при котором Израиль и Палестина будут жить бок о бок в условиях мира и безопасности в пределах своих защищенных и признанных границ на основе линий, существовавших до 1967 ?года, а Иерусалим станет столицей обоих государств. 

В этот Международный день солидарности пусть сам палестинский народ, чья стойкость и способность сохранять надежду являются свидетельством силы человеческого духа, послужит для нас источником вдохновения. Давайте будем солидарны с ним в его праве на достоинство, справедливость и самоопределение и сообща стремиться к построению мирного будущего для всех. 

Антониу Гутерриш

Антониу Гутерриш

 

Я повторяю свой призыв к прекращению незаконной оккупации палестинской территории?... и уверенному продвижению к урегулированию в соответствии с принципом сосуществования двух государств согласно международному праву и соответствующим резолюциям ООН.

Антониу Гутерриш